<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Vestnik of the East Siberian institute of the Ministry of internal affairs of the Russian Federation</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Vestnik of the East Siberian institute of the Ministry of internal affairs of the Russian Federation</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Вестник Восточно-Сибирского института МВД России</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2312-3184</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">59004</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>УГОЛОВНЫЙ ПРОЦЕСС</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>CRIMINAL PROCESS</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>УГОЛОВНЫЙ ПРОЦЕСС</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">ON THE PROBLEM OF DETERMINING AN INTERPRETER’S COMPETENCE IN CRIMINAL PROCEEDINGS</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>О ПРОБЛЕМЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ КОМПЕТЕНЦИИ ПЕРЕВОДЧИКА В УГОЛОВНОМ СУДОПРОИЗВОДСТВЕ</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>ВОЛОСОВА</surname>
       <given-names>Н Ю</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>VOLOSOVA</surname>
       <given-names>N Y</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>vasilii_valiliev@rambler.ru</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>ШМЕЛЕВА</surname>
       <given-names>Е С</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>SHMELEVA</surname>
       <given-names>E S</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>shmelevaes@mail.ru</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-2"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Оренбургский государственный университета</institution>
     <country>ru</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Orenburg state university</institution>
     <country>ru</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-2">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Оренбургский институт (филиал) Московского государственного юридического университета имени О. Е. Кутафина</institution>
     <country>ru</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Orenburg institute (branch) of the Moscow state legal university of O.E. Kutafin</institution>
     <country>ru</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2018-09-25T14:01:20+03:00">
    <day>25</day>
    <month>09</month>
    <year>2018</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2018-09-25T14:01:20+03:00">
    <day>25</day>
    <month>09</month>
    <year>2018</year>
   </pub-date>
   <issue>3</issue>
   <fpage>128</fpage>
   <lpage>134</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2018-09-15T14:01:20+03:00">
     <day>15</day>
     <month>09</month>
     <year>2018</year>
    </date>
    <date date-type="accepted" iso-8601-date="2018-09-15T14:01:20+03:00">
     <day>15</day>
     <month>09</month>
     <year>2018</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://vestnikesiirk.ru/en/nauka/article/59004/view">https://vestnikesiirk.ru/en/nauka/article/59004/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Статья посвящена проблеме определения компетенции переводчика. Ее решение существенно затруднено из-за отсутствия в законодательстве определения компетенции переводчика. Подчеркнута необходимость более тесного сотрудничества правоохранительных и судебных органов с переводческими организациями, ведущими реестр переводчиков. </p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article is devoted to the problem of determining an interpreter’s competence in criminal proceedings. Its solution is really complicated due to the absence of a translator's competence definition in the legislation. It is noted that the assignment of the translator's competence definition to the persons, carrying out the proceedings in the criminal case, is not correct. The need for closer cooperation of law enforcement and judicial bodies with translation organizations that maintain a register of translators has been emphasized in the article.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>переводчик</kwd>
    <kwd>язык уголовного судопроизводства</kwd>
    <kwd>квалифицированный перевод</kwd>
    <kwd>компетенция переводчика</kwd>
    <kwd>правосудие</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>translator</kwd>
    <kwd>language of criminal proceedings</kwd>
    <kwd>qualified translation</kwd>
    <kwd>interpreter's competence</kwd>
    <kwd>justice</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Об утверждении Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 45.03.02 «Лингвистика» (уровень бакалавриата): приказа Минобрнауки России от 7 августа 2014 г. № 940 [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://rg.ru/2015/01/28/prikaz940-site-dok.html</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ob utverzhdenii Federal'nogo gosudarstvennogo obrazovatel'nogo standarta vysshego obrazovaniya po napravleniyu podgotovki 45.03.02 «Lingvistika» (uroven' bakalavriata): prikaza Minobrnauki Rossii ot 7 avgusta 2014 g. № 940 [Elektronnyy resurs]. Rezhim dostupa: https://rg.ru/2015/01/28/prikaz940-site-dok.html</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Винников А. В. Перевод в судебном уголовном процессе: метод. рек. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://otkrmir.ru/uslugi-perevoda/sudebnyy-perevod/statii-po-sudebnomu-perevodu/perevod-v-sudebnom-ugolovnom-processe/ (дата обращения: 18.08.2018).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vinnikov A. V. Perevod v sudebnom ugolovnom processe: metod. rek. [Elektronnyy resurs]. Rezhim dostupa: http://otkrmir.ru/uslugi-perevoda/sudebnyy-perevod/statii-po-sudebnomu-perevodu/perevod-v-sudebnom-ugolovnom-processe/ (data obrascheniya: 18.08.2018).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Волосова М. В. Современное состояние института переводчика в уголовном процессе: проблемы и пути их решения // Вопросы рос. и междунар. права. 2013. № 4. С. 7-18</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Volosova M. V. Sovremennoe sostoyanie instituta perevodchika v ugolovnom processe: problemy i puti ih resheniya // Voprosy ros. i mezhdunar. prava. 2013. № 4. S. 7-18</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Имамутдинова Г. Я. Актуальные вопросы участия переводчика в уголовном процессе России: автореф. дис… канд. юрид. наук. Челябинск, 2011. 23 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Imamutdinova G. Ya. Aktual'nye voprosy uchastiya perevodchika v ugolovnom processe Rossii: avtoref. dis… kand. yurid. nauk. Chelyabinsk, 2011. 23 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кузнецов О. Ю. Переводчик в российском уголовном судопроизводстве. М., 2006. 256 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kuznecov O. Yu. Perevodchik v rossiyskom ugolovnom sudoproizvodstve. M., 2006. 256 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Комментарий к Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации (науч.-практ. изд.) / под общ. ред. начальника Следственного комитета при МВД РФ В. В. Мозякова; С. И. Гирько, Г. В. Мальцева, И. Н. Барцица. М.: «Книга-Сервис», 2003. 374 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kommentariy k Ugolovno-processual'nomu kodeksu Rossiyskoy Federacii (nauch.-prakt. izd.) / pod obsch. red. nachal'nika Sledstvennogo komiteta pri MVD RF V. V. Mozyakova; S. I. Gir'ko, G. V. Mal'ceva, I. N. Barcica. M.: «Kniga-Servis», 2003. 374 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Комментарий к Уголовно-процессуальному кодексу Российской Федерации в редакции Федерального закона от 29 мая 2002 года / под общ. и науч. ред. А. Я. Сухарева. М.: Изд-во «Норма», 2002. 896 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kommentariy k Ugolovno-processual'nomu kodeksu Rossiyskoy Federacii v redakcii Federal'nogo zakona ot 29 maya 2002 goda / pod obsch. i nauch. red. A. Ya. Suhareva. M.: Izd-vo «Norma», 2002. 896 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Мазюк Р. В., Куулар Ю. Ц. Компетентность переводчика и публичный интерес в уголовном судопроизводстве // Сиб. угол.-процессуальн. и криминалист. чтения. 2016. № 3. С. 16-26.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Mazyuk R. V., Kuular Yu. C. Kompetentnost' perevodchika i publichnyy interes v ugolovnom sudoproizvodstve // Sib. ugol.-processual'n. i kriminalist. chteniya. 2016. № 3. S. 16-26.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Научно-практический комментарий к уголовно-процессуальному кодексу РФ / В. М. Лебедев [и др.] ; под общ. ред. В. М. Лебедева, В. П. Божьева. 9-е изд., перераб. и доп. М.: Изд-во Юрайт, 2014. 851 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Nauchno-prakticheskiy kommentariy k ugolovno-processual'nomu kodeksu RF / V. M. Lebedev [i dr.] ; pod obsch. red. V. M. Lebedeva, V. P. Bozh'eva. 9-e izd., pererab. i dop. M.: Izd-vo Yurayt, 2014. 851 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Обидина Л. Б. Участие переводчика в проверке сообщения о преступлении // Юрид. наука и практика: Вестн. Нижегор. акад. М-ва внутр. дел России. 2015. № 4 (32). С. 152-158.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Obidina L. B. Uchastie perevodchika v proverke soobscheniya o prestuplenii // Yurid. nauka i praktika: Vestn. Nizhegor. akad. M-va vnutr. del Rossii. 2015. № 4 (32). S. 152-158.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Стельмах В. Ю. Некоторые вопросы участия переводчика при производстве предварительного следствия по уголовным делам [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://pershickow.ru/uchastie-perevodchika-v-ugolovnom-processe (дата обращения: 18.08.2018).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Stel'mah V. Yu. Nekotorye voprosy uchastiya perevodchika pri proizvodstve predvaritel'nogo sledstviya po ugolovnym delam [Elektronnyy resurs]. Rezhim dostupa: http://pershickow.ru/uchastie-perevodchika-v-ugolovnom-processe (data obrascheniya: 18.08.2018).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Hymes D. On Communicative Competence/ D. Hymes; in J. B. Pride and J. Holmes (eds.). New York: Harmonds: Penguin, 1972. P. 269-293.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Hymes D. On Communicative Competence/ D. Hymes; in J. B. Pride and J. Holmes (eds.). New York: Harmonds: Penguin, 1972. P. 269-293.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Хомский Н. Язык и мышление. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. 126 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Homskiy N. Yazyk i myshlenie. M.: Izd-vo Mosk. un-ta, 1972. 126 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Архив Центрального районного суда г. Оренбурга за 2007 г. Уголовное дело № 22/3534-2007 по обвинению П. по ч. 4 ст. 111 УК РФ.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Arhiv Central'nogo rayonnogo suda g. Orenburga za 2007 g. Ugolovnoe delo № 22/3534-2007 po obvineniyu P. po ch. 4 st. 111 UK RF.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Архив Оренбургского областного суда за 2017 г. Постановление президиума Оренбургского областного суда по уголовному делу № 44у-135/2017 по обвинению Шарипова М. Х.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Arhiv Orenburgskogo oblastnogo suda za 2017 g. Postanovlenie prezidiuma Orenburgskogo oblastnogo suda po ugolovnomu delu № 44u-135/2017 po obvineniyu Sharipova M. H.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
